Keresés ebben a blogban

2014. szeptember 18., csütörtök

Tiborc panasza

És aki száz meg százezert rabol,
        Bírája lészen annak, akit a
        Szükség garast rabolni kényszerített.


Van kedvük kicsit játszani? Olvassák el ezt itt alaposan. Nem baj, ha nem tudják, mi ez (részlet Tiborc panaszából), lényeg a szöveg pontossága.

Aztán írják be a Google keresőjébe, hogy „aki száz meg százezert rabol”, és nézzék meg az első tíz találatot. Mindenütt azt láthatják, hogy százezret.

Emlékeznek még a néhány nappal ezelőtti, Körülbelül című bejegyzésre? Azt mondtam, ha valamit pontosan akarnak tudni, irány a könyvtár.

Nem volt kedvem felállni az asztalomtól, levenni a könyvespolcról a Bánk bánt, az ilyesmi különben is veszélyes, ha kezembe veszem a kötetet, akkor már beleolvasok itt is, ott is, elmegy vele egy-két óra, arra most nincs időm. Bizonytalan voltam, jól emlékszem-e a „garas”-ra, erre már csak jó a netes kereső, beírtam a fenti mondattöredéket. Ki is adta, ahogy kell, ott volt a „garas”, jól emlékeztem. Csakhogy ez a kereső lazán, mondhatnám szemrebbenés nélkül azt írta, hogy százezret.

Elmondtam hangosan a monológot (Tiborc panasza), akárhogyan próbálkoztam, nem jött az ki másképp, csak úgy, hogy „százezert”. Mégis csak le kellett vennem a kötetet, fellapozni a megfelelő szöveghelyet – úgy van az, bizony.

Hallom, a nagy újraírók, újrafordítók a Bánk bánnak is nekiestek. Lehet, hogy Katona József is áldozatul esett a nádasdyádámok forradalmi, nagypofájú, kurucos hevületének? Lehet, hogy a Google tudja jól, át van az már írva, vesszen a versforma, kit érdekel?

Lehet. Mondom évtizedek óta, hamarosan elég lesz 200 szó egy doktori értekezés megírásához. Makogni fogunk.